江戸川区船堀の「天然温泉 東京健康ランドまねきの湯」の生姜焼き定食は、ご飯、味噌汁、生姜焼き、キャベツせん切り、漬物です。生姜焼きは細切れ豚肉のタマネギ炒めと、スライスした豚肉のソテーに大別されます。まねきの湯の生姜焼きは前者です。
生姜焼き(ginger fried pork)は生姜の汁を加えたタレに漬けた焼肉料理です。通常は豚肉です。生姜焼きのタレが肉と合わさり、ご飯が進みます。重たいものが食べたくない食欲の時も生姜焼きは大丈夫です。福岡県八女市の地域文化商社「うなぎの寝床」の林田工場長は「しょうが焼が食べたいです」と言いました(「【日々のご飯と器の記録】本日のうな定・しょうが焼定食編 レシピあり」2016年5月4日)。
生姜に含まれる酵素が肉を柔らかくします。生姜には殺菌力があり、胃の調子を整える効果があります。整体師林田さんは鼻水が止まらなかった時に生姜を大量に摂取することで次の日には元気いっぱいになりました(整体師林田のフランス奮闘記「寒い日には」2014年12月14日)。
生姜焼きは最強おかずと評されます(「最強おかずは豚肉のしょうが焼き!ヤセ体質になる4ルール」女性自身2019年4月3日)。成功する人は生姜焼きが好きとも評されます(笠井奈津子『成功する人は生姜焼き定食が好きだ』晋遊舎新書、2012年)。
I ate Japanese ginger pork. It is a thinly sliced pork full of ginger flavour, which makes the sauce so tasty. It is one of the most common pork dishes we make at home. The zesty bite of ginger and savory flavor of pork goes well with rice.